Văn hóa ẩm thực - Chương 4: Những món ăn – Thức uống độc đáo của ba miền – Sự phong phú của ATVN

pdf 33 trang vanle 2620
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Văn hóa ẩm thực - Chương 4: Những món ăn – Thức uống độc đáo của ba miền – Sự phong phú của ATVN", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên

Tài liệu đính kèm:

  • pdfvan_hoa_am_thuc_chuong_4_nhung_mon_an_thuc_uong_doc_dao_cua.pdf

Nội dung text: Văn hóa ẩm thực - Chương 4: Những món ăn – Thức uống độc đáo của ba miền – Sự phong phú của ATVN

  1. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hóa ẩm thực 1 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Giảng viên: ĐẶNG TRANG VIỄN NGỌC Email: ngoceo04@yahoo.com.vn 2 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Thuật ngữ viết tắt Văn hóa VH thông tin TT Việt Nam VN phát triển PT khái niệm KN mối quan hệ MQH mục đích MĐ ngôn ngữ NN vai trò VT yếu tố YT đời sống ĐS nội dung ND xã hội XH nhu cầu NC 3 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 1
  2. Văn hoa Ẩm thực - C5 Nội dung Chương I: Văn hóa ẩm thực – nét đặc trưng của văn hóa Việt Nam Chương 2: Nghệ thuật chế biến món ăn và uống của người Việt và người Trung Quốc Chương 3: Tết và VHAT Việt Nam Chương 4: Những món ăn – thức uống độc đáo của ba miền – sự phong phú của ATVN Chương 5: Vài nét về VHAT Á và các nước Asean Chương 6: Vài nét về VHAT của một số nước Âu – Mỹ Chương 7: Rượu và nước giải khát trong đời sống văn hóa Phương Tây 4 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Chương 1: Văn hóa ẩm thực châu Á và các nước Asean 5 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hóa ẩm thực châu Á và các nước Asean Ẩm thực Ẩm thực Châu Á Asean 6 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 2
  3. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hóa ẩm thực châu Á Ẩm thực Ẩm thực Ẩm thực Trung Hoa Nhật Bản Hàn Quốc 7 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Đặc trưng ẩm thực TRUNG HOA 4 ñaëc ñieåm chính trong caùc moùn aên cuûa  Trung Quoác ñoù laø söï keát hôïp tinh teá giöõa höông, vò, saéc vaø caùch baøy bieän.  Ñieåm then choát trong vieäc cheá bieán moùn aên laø naém vöõng ñöôïc ñoä löûa: löûa to hay nhoû sao cho phuø hôïp vaø thôøi gian naáu daøi hay ngaén. Ngoaøi nhöõng höông vò cay, chua, ngoït,  maën thì moùn aên Trung Hoa coøn coù söï hoøa quyeän tinh teá cuûa caùc vò thuoác nhö:haûi saâm, thuoác baéc. 8 GV Đặng Trang Viễn Ngọc TRƯỜNG N PHÁI MÓN Ế ĂN TRUNG C KI C NAM Ú Ồ H PH QUỐC NG ĐÔNG Ả AN HUY AN QU ẾT GIANG CHI GIANG TÔ TRƯỜNG PHÁI MÓN ĂN TỨ XUYÊN TRUNG QUỐC 9 GV Đặng Trang Viễn Ngọc SƠN ĐÔNG GV Đặng Trang Viễn Ngọc 3
  4. Văn hoa Ẩm thực - C5 Ngöôøi Trung Hoa coù 2 böõa aên chính  Buoåi saùng thöôøng aên chaùo keøm vôùi rau quaû muoái,mì sôïi, daàu chaùo quaåy.  Buoåi toái laø böõa quan troïng nhaát trong ngaøy vôùi ñaày ñuû caùc thaønh vieân trong gia ñình.  Moùn canh ñöôïc xem laø moùn khoâng theå thieáu ñoái vôùi moïi gia ñình Trung Quoác. 10 GV Đặng Trang Viễn Ngọc SỦI CẢO Suûi caûo (baùnh cheo) ñöôïc coi laø 1 phaàn cuûa neàn vaên hoùa Trung Hoa. Tröôùc kia,suûi caûo laø moùn aên chuû yeáu trong ngaøy teát nhaát laø trong ñeâm giao thöøa. Caû gia ñình aên moùn aên truyeàn thoáng töôïng tröng cho söï ñoaøn tuï, moãi khaùch aên toû ra quyù troïng vaø nhieät tình. 11 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Trong quaù trình laøm nhaân caàu kì nhaát laø baèm thòt vaø rau.Khi baèm nhaân, rau vaø thôùt chaïm vaøo nhau phaùt ra tieáng, bôûi luoân thay ñoåi dao to nhoû khaùc nhau khieán tieáng baèm tieát taáu thay ñoåi maïnh meõ theo nhòp ñieäu. Rau troän vôùi thòt laøm nhaân,theo tieáng Trung Quoác ñoàng aâm vaø töø “coù cuûa”.Baèm nhaân tieáng to maø thôøi gian laïi daøi coù nghóa laø “laâu daøi vaø dö thöøa”.Baèm nhaân thôøi gian caøng daøi töùc laø goùi suûi caûo nhieàu,töùc cuoäc soáng ñaàm aám, khaù giaû. 12 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 4
  5. Văn hoa Ẩm thực - C5 Ra đời từ thời nhà Nguyên, đến thế kỉ thứ 15 món này đã trở thành một thực phẩm ưa thích của giới thượng lưu, vua VỊT chúa. Đến ngày nay, vịt quay Bắc Kinh đã thực sự trở QUAY thành một thương hiệu riêng, một nét văn hóa ẩm BẮC thực độc đáo mà người dân nơi đây tự hào giới thiệu cho khách du lịch. KINH 13 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Vòt ñöôïc luoäc vôùi moät loaïi nöôùc duøng ñaëc bieät sau ñoù ñöôïc hoâng khoùi,thoa moät loaïi nöôùc soát ñaëc bieät vaø ñeå caùch ñeâm. Sau ñoù seõ ñöôïc ñem ñi quay taïi loø maø ñieàu ñaëc bieät laø goã phaûi laø goã cuûa caây aên traùi ñeå ñem laïi muøi thôm vaø höông vò ñaëc bieät cho vòt vôùi lôùp da gioøn tan. 14 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Ñieåm haáp  Khi thöôûng  thöùc ngöôøi dẫn khi thöïc ñaàu beáp seõ khaùch phuïc vuï taïi thöôûng thöùc Vòt ñöôïc baøn.  moùn naøy caét moät laùt chính laø moûng goàm phaàn da của caû thòt vaø thòt vaø taøi da. ngheä cuûa ngöôøi ñaàu beáp 15 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 5
  6. Văn hoa Ẩm thực - C5  Coù töø thôøi xa xöa, ñöôïc xem laø ñeä nhaát danh traø.  Ngaøy nay, ñöôïc xem laø moät thöù traø raát thôøi thöôïng cuûa daân uoáng traø.  Hình daïng gioáng nhö moät con roàng ñang bay löôïn trong gieáng. Trà Long Tĩnh 16 GV Đặng Trang Viễn Ngọc  Chè pha nưóc sôi gần 100oC, có mùi hương thoang thoảng như mùi đậu nành luộc chín  Màu nước hơi vàng chanh, trong vắt  Trong lòng nước trà có những bụi phấn rơi xuống li ti như sao sa, rất đẹp  Để lâu một chút, các cánh trà rơi chìm xuống thẳng đứng, nom như lưỡi liễu diệp phi đao 17 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Ngheä thuaät uoáng traø Long Tónh  Trà được cho vào từng cốc, lần đầu chỉ rót một ít nước (chỉ nóng 80 độ), sau đó mới rót đầy cốc - cách rót cũng đặc biệt.  Uoáng traø tröôùc heát laø ñeå thöôûng thöùc muøi thôm. Tieáp ñoù nhaáp moät nguïm nhoû ñeå thöôûng thöùc vò. Taïm döøng giaây laùt ñeå hoài töôûng vò ñaéng cuûa traø vaø chuaån bò ñoùn nhaän vò ngoït cuoái cuøng ñoïng laïi trong coå. 18 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 6
  7. Văn hoa Ẩm thực - C5 NH T B N- Ậ Ả Hương sắc anh đào 19 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Nhật Bản  Ngöôøi Nhaät Baûn chuù troïng ñeán kieåu caùch vaø raát caàu kì trong cheá bieán thöïc phaåm chính ñieàu naøy taïo neân höông vò ñaëc tröng cho caùc moùn aên Nhaät nhö soáng, haáp, luoäc.  “Tam nguõ” laø quan nieäm cuûa ngöôøi Nhaät trong caùc moùn aên “Nguõ vò,nguõ saéc, nguõ phaùp”  Nguõ vò: ngoït, chua, cay, ñaéng, maën  Nguõ saéc: traéng, vaøng, ñoû, xanh, ñen  Nguõ phaùp: soáng, ninh, nöôùng, chieân, haáp 20 GV Đặng Trang Viễn Ngọc  Ñöôïc laøm töø côm keát hôïp vôùi haûi saûn töôi soáng hoaëc chín, vôùi rau vaø moät soá gia vò.  Nguoàn goác: töø phöông phaùp baûo quaûn caù baèng caùch uû vaøo trong côm cuûa khu vöïc Ñoâng Nam AÙ. 21 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 7
  8. Văn hoa Ẩm thực - C5 Thành phần làm SUSHI  Thứ cơm trộn dấm để làm sushi được gọi là sumeshi hoặc sushimeshi.  Loại dấm để nấu thứ cơm này không phải là dấm thông thường mà là dấm có pha chút muối, đường, rượu ngọt Mirin, vì thế gọi là dấm hỗn hợp awasesu.  Dấm này chuyên dùng để chế biến sushi, nên còn được gọi là sushisu.  Cơm nấu xong (nấu không chín hoàn toàn như cơm bình thường) được đổ ra một cái chậu gỗ gọi là tarai rồi trộn dấm vào.  Vừa trộn vừa dùng quạt tay quạt cho hơi nóng thoát bớt ra để giữ hương vị của dấm.  Các loại hải sản dùng để làm sushi gọi là có thể là cá ngừ, cá hồng, cá trình, cá thu, cá lóc, tôm (nhất là thứ tôm mà tane.  Đó người Nhật gọi là sakuraebi), mực, bạch tuộc, các loại ốc biển, cua biển, v.v. 22 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Caùc loaïi Sushi SUSHI CUỘN SUSHI NẮM 23 GV Đặng Trang Viễn Ngọc SUSHI RÁN SUSHI LÊN MEN Cách dùng sushi Ñaët sushi xuoáng vaø Nhuùng vaøo nöôùc Ñaët sushi leân laïi vaø gaáp ñuõa leân chaám Neta cho vaøo mieäng Giöõ sushi vaøo ngoùn Nhuùng moät ít nöôùc Ñaët moùn sushi laïi vaø caùi, ngoùn troû vaø ngoùn chaám Neta cho vaøo mieäng giöõa 24 GV Đặng NhaTrangém Viễman Ngét ọlac ïi vaø thöôûng thöùc höông vò cuûa sushi. GV Đặng Trang Viễn Ngọc 8
  9. Văn hoa Ẩm thực - C5 Röôïu Sake Nét văn hoá ẩm thực đặc trưng của Nhật Bản  Laø loaïi röôïu truyeàn thoáng cuûa ngöôøi Nhaät Baûn.  Ñöôïc duøng trong caùc nghi leã thaàn giaùo cuûa ngöôøi Nhaät Baûn.  Trong leã cöôùi, coâ daâu vaø chuù rể uoáng 9 li röôïu Sake nhö lôøi nguyeän öôùc traêm naêm. 25 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Nguyên tắc uống rượu sake  Ngöôøi uoáng khoâng töï roùt röôïu. Thay vì vaäy, 1 ngöôøi trong baøn roùt röôïu cho moïi ngöôøi hoaëc moïi ngöôøi roùt röôïu cho nhau.  Ngöôøi Nhaät Baûn thöôøng khoâng aên moùn aên laøm töø gaïo neáu trong böõa aên ñaõ duøng röôïu Sake. 26 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Traø Ñaïo-ngheä thuaät vaên hoùa Nhaät  Uoáng traø laø moät ngheä thuaät, moät nghi leã.  Hoï keát hôïp thuù uoáng traø vôùi tinh thaàn Thieàn cuûa Phaät giaùo ñeå naâng cao ngheä thuaät thöôûng thöùc traø. 27 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 9
  10. Văn hoa Ẩm thực - C5  Nước pha trà: Thường là nước suối, nước mưa hay nước đã qua khâu tinh lọc.  Ấm nước: Đun nước cho sôi lên để pha trà.  Lò nhỏ: Một cái bếp lò nhỏ đủ để chiếc ấm lên.  Chén trà: Để đựng trà cho khách thưởng thức.  Hủ, lọ đựng trà: Chiếc hũ này cũng được trang trí rất đẹp, tăng tính thẩm mỹ và làm cho trà đựng bên trong tăng thêm giá trị.  Khăn nhỏ: Dùng để lau chén trà và các đạo cụ pha trà khác.  Muỗng múc trà: Là chiếc muỗng dài, được làm bằng tre hay sứ, mỗi một chén trà chỉ dùng một muỗng mà thôi (trà bột).  Gáo múc nước: chiếc gáo nhỏ, dài để múc nước từ trong ấm nước ra chén trà.  Bình trà: Để pha trà lá  Tách trà nhỏ: Để thưởng thức loại trà lá.  Bánh ngọt: Dùng bánh trước khi uống trà sẽ làm cho khách cảm thấy hương vị đậm đà đặc sắc của trà 28 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Trà Sen là Nữ Hoàng văn hóa Rất gần gũi với Sencha của Nhật Thường gọi là Trà Đạo. Đây Nền văn hóa trà được xếp vào là nền văn hóa trà nổi tiếng loại lâu đời nhất thế giới, trà Việt Nam. Với rất nhiều Bản. Có một thời Panyaro rất người, Trà Sen đồng nghĩa với thịnh hành tại Triêu Tiên. Thế nhất ở Nhật Bản, được các Kungfu Tea ảnh hưởng mạnh Văn hóa Trà Việt. Vì từ Sen đã nhưng những biến động lịch sử nhà sư đưa về từ Trung Quốc đến tất cả các nền văn hóa trà vượt ra khỏi nghĩa nguyên thủy vào những thập niên đầu tiên vào thế kỉ XV. Điểm đặc thù khác. Phát triển từ trà bánh, trà là hoa sen, trở thành khái niệm của thế kỷ XX đã kết thúc thời của Trà Đạo là dùng loại trà bột rồi đến trà rời. Có hàng triết lý của trà. Nếu Kungfu kỳ hoàng kim đó. Nhưng vào bột cổ xưa pha vào bát. Trà trăm sách nghiên cứu về trà. Tea là anh cả của trà, Chanoyu những năm cuối cùng của thế kỉ, Đạo có những quy định rất Kungfu Tea là một trong những chặt chẽ về cách pha, trà cụ, niềm tự hào lớn nhất của người là người anh em nổi tiếng thì Chae Won Hwa đã làm nên một Trà Sen là nàng công chúa thi kỳ tích. Bà là người góp công trà thất Toàn bộ buổi lễ trà Trung Quốc. rất yên lặng và từ tốn mang vị nhất của trà. lớn nhất trong phong trào phục hưng Panyaro. đậm chất Thiền. myõ hoøa giaûn ñaïo Kungfu Tea đề cao nhất là Mỹ Người Việt trọng nhất là tình - cái đẹp. Thao tác phải điêu Triết lý của Panyaro rất đơn Một từ để miêu tả về luyện, phóng khoáng. Dụng cụ nghĩa. Uống trà là dịp hàn huyên. Biếu trà thể hiện sự tôn giản, cho phép ta được tự nhiên Chanoyu đó là Đạo. Nghi pha trà phức tạp, chi li ngược trọng. Trà Sen là duyên cớ để phóng khoáng trong cách pha và thức trà đạo hướng con hẳn với sự đơn giản, thô sơ của giao hòa. thưởng trà. Bởi thế, Panyaro phù 29 người vGVào 4 Đgiáặngtrị l àTrang: ViễChanoyun Ngọc. hợp ở mọi nơi và với mọi lứa Hòa - Kính - Thanh - Tịnh. tuổi. TAÄP QUAÙN VAØ KHAÅU VÒ AÊN UOÁNG NGÖÔØI HAØN QUOÁC Böõa aên saùng thöôøng coù 6 moùn, 12 moùn daønh cho böõa tröa vaø buoåi toái gaàn 20 moùn Theo truyeàn thoáng, böõa aên ñöôïc baøy ra treân moät caùi baøn thaáp nhoû, thöùc aên ñeå trong nhöõng caùi to nhoû ñöôïc xeáp ñaët goïn gaøng. Côm ñöôïc ñaët ôû giöõa baøn vì ñöôïc xem laø moùn aên chính. Ngoaøi côm thì kim chi, canh vôùi ñaäu huõ vaø rong bieån cuõng khoâng theå thieáu trong böõa aên. 30 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 10
  11. Văn hoa Ẩm thực - C5  Được chú ý bởi màu sắc: màu trắng của cơm, màu vàng của trứng, màu xanh của rau, màu nâu của thịt.  Là món ăn truyền thống của Hàn Quốc.  Không chỉ thu hút bởi cách phối hợp giữa các nguyên liệu mà là sự kết hợp của mùi vị và màu sắc của món ăn. 31 GV Đặng Trang Viễn Ngọc  Là món ăn mùa hè ở Hàn Quốc.  Nó có vị chua, ngọt, lạnh và hơi cay, thích hợp cho món ăn với thời tiết nóng quanh năm ở VN.  Nếu mới ăn món này lần đầu sẽ cảm thấy khó ăn bởi mì chế biến là loại mì dai hơn so với mì, bún hay phở ở VN. 32 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Rượu SOJU Soju laø loaïi thöùc uoáng coù coàn phoå bieán nhaát ôû Haøn Quoác. Soju truyeàn thoáng ñöôïc laøm ôû Andong laø noåi tieáng nhaát. 33 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 11
  12. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hoá ẩm thực Asean Cam Mian- Bru- Đông Lào Pu Thái Sing Malay Indo Philip mar nei Timor chia 34 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá Ẩm thực CHDCND LÀO 35 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 1. Món khai vị Soup Heo 36 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 12
  13. Văn hoa Ẩm thực - C5 2. Cơm lam Cơm lam được nấu từ gạo, là thực phẩm rất được người Lào trân trọng, đặc biệt là gạo nếp 37 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 3. Lạp Lạp tiếng Lào có nghĩa là may mắn, là món ăn truyền thống trong lễ hội của người Lào và cũng là món ăn dân tộc gần gũi nhất của họ. 38 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 4. Món ăn từ côn trùng người Lào rất thích các món ăn được chế biến từ côn trùng. 39 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 13
  14. Văn hoa Ẩm thực - C5 5. Thức uống *Caffe *Nước trái cây ép 40 GV Đặng Trang Viễn Ngọc ẨM THỰC CAMPUCHIA Ảnh hưởng từ Ấn Độ & Trung Hoa 41 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 1.Món Bún Không giống với Việt Nam, món bún của đất nước chùa Tháp có rất nhiều điều mới lạ và thú vị. 42 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 14
  15. Văn hoa Ẩm thực - C5 Điều đặc biệt làm nên sự hiếu kỳ chính là ở thứ gia vị có cái tên nghe đã gây tò mò đó là mắm pờ-hóc 43 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 2.Amok Những món Amok được xem là sự tinh túy của phong cách ẩm thực Campuchia. 44 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 3.GỎI SẦU ĐÂU Gỏi sầu đâu thoạt ăn thì đắng nhưng nuốt vào lại cho vị ngọt bất ngờ 45 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 15
  16. Văn hoa Ẩm thực - C5 4.Chè ngọt Ăn thử một miếng bí sẽ thấy lớp vỏ bùi bùi, thịt bí mềm ngọt và phần nhân cứ tan ra trong miệng, mịn béo. 46 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 5.Nước thốt nốt Thức uống này thơm và ngon nhưng không để được lâu và được uống trong ngày 47 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Thái Lan Ngöôøi Thaùi quan nieäm böõa aên laø nôi giao tieáp thaân maät cuûa moïi ngöôøi. Trong böõa aên, moùn aên chính laø côm teû hoaëc xoâi, aên cuøng vôùi nhieàu moùn ñöôïc cheá bieán theo caùc caùch khaùc nhau, theo khaåu vò cuûa moãi vuøng. Ngöôøi Thaùi aên côm theo kieåu ngoài thaønh moät voøng troøn ngay treân neàn nhaø, xung quanh moät caùi baøn nhoû vaø thaáp. 48 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 16
  17. Văn hoa Ẩm thực - C5 Đến Thái Lan, bạn không thể bỏ qua hương vị hấp dẫn của những món ăn truyền thống, dưới tài chế biến của các đầu bếp có tay nghề. Bạn ắt hẳn sẽ xuýt xoa với vị cay nồng của cà ri ngọt thơm lẩu hải sản, cua biển tiêu đen GV Đặng Trang Viễn Ngọc Th49 ái. Ngoài ra, bạn cũng sẽ thích thú với món salat trộn đặc biệt là sự kết hợp của nhiều loại rau thơm chỉ có ở Thái Lan. Đừng quên thưởng thức xôi ngọt sầu riêng, xôi ngọt nấu xoài là những món ăn rất phổ 50 GV Đặng Trang Viễn Ngọc  Vuøng Ñoâng Baéc Thaùi Lan mang ñaäm phong caùch töông töï Laøo. Vuøng nuùi phía Baéc mang ñaäm phong caùch  Myanma.  Vuøng phía Nam Thaùi Lan mang ñaäm phong caùch cuûa ngöôøi Hoài giaùo töø Malaysia. Vuøng nuùi Korat vuøng phía Ñoâng aûnh  höôûng cuûa Campuchia. 51 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 17
  18. Văn hoa Ẩm thực - C5  Moùn aên Thaùi Lan mang nhieàu höông vò khaùc nhau vaø mang 3 höông vò chính laø: cay, chua, ngoït.  Cuõng vì söï hoøa hôp tinh teá giöõa caùc höông vò maø aåm thöïc Thaùi Lan trôû thaønh yeáu toá thu huùt khaùch du lòch. 52 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Ôùt laø gia vò chuû ñaïo trong haàu heát caùc moùn aên cuûa Thaùi. Söû duïng tinh daàu hoa nhaøi,nuï hoa sen, ñinh höông, ngheä taây, vöøng vaø caùc loaïi thaûo moäc ñeå ñem laïi höông vò ñaëc saéc cho aåm thöïc Thaùi Lan. Chanh laø loaïi gia vò maø ngöôøi Thaùi öu aùi, chanh döôïc vaét raát nhieàu trong moùn aên. Voû vaø laù cuûa chanh laø nguyeân lieäu cheá bieán vaø trang trí trong moùn aên. Ngoaøi ra coøn coù huùng queá, laù baïc haø, saû, ôùt, göøng cuûng laø nhöõng nguyeân lieäu khoâng theå thieáu trong vieäc cheá bieán moùn aên. 53 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Nhắc đến ẩm thực Thái, người ta nghĩ ngay đến vị cay, nóng và một trong những món đặc trưng nhất là Tom Yam. Tom yam moùn cay  Tom yam ñöôïc coi laø moùn aên ñaëc tröng cuûa cuûa aåm thöïc Thaùi bôûi höông vò cuûa noù.  Vò cay ñeán noùng raãy cuûa ôùt,vò cay noàng ngöôøi cuûa rieàng,vò cay teâ teâ cuûa saû vaø haéc cuûa laù chanh taát caû ñaõ laøm vò cay the hôi Thaùi haêng neân höông vò cay ñoäc ñaùo cuûa moùn Tom yam. 54 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 18
  19. Văn hoa Ẩm thực - C5 Moùn aên töø coân truøng  Laø loaïi thöùc aên giaøu ñaïm  Ñöôïc cheá bieán trong caùc moùn chieân , xaøo, doàn ñaäu phoäng ñeán haáp côm hay ngaâm giaám ñeàu raát ngon  Moùn aên coân truøng cuûa ngöôøi Thaùi caàu kì vaø cheá bieán nhieàu gia vò hôn laø Laøo vaø Campuchia.  Boø caïp ñöôc xem laø moùn aên ñaêc tröng raát rieâng cuûa ngöôøi Thaùi. 55 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Singapore 56 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 57 GVC Đặngá Trangc Viễn mNgọc ón ăn singapo GV Đặng Trang Viễn Ngọc 19
  20. Văn hoa Ẩm thực - C5 1.Cơm gà Hải Nam Món này này được du nhập vào Singapore theo những người nhập cư đến từ đảo Hải Nam, Trung Quốc 58 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 2.Cua rang ớt món đại diện đặc trưng cho văn hóa & ẩm thực Singapore 59 GV Đặng Trang Viễn Ngọc sức quyến rũ với vị ngọt của nước dùng, hương thơm của tôm, nấm và thoang thoảng mùi dầu vừng hay lá hẹ 3.Món súp Yong Tau Foo 60 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 20
  21. Văn hoa Ẩm thực - C5 Là một món ăn của người gốc Ấn, dùng kèm với phô mai hoặc kem. 4.Roti prata - bánh kếp giòn 61 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá ẩm thực Malaysia Món ăn nổi tiếng nhất của Malaixia: Satay - món ăn nhẹ 62 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Satay cùng nước sốt 63 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 21
  22. Văn hoa Ẩm thực - C5 Món cơm béo Nasi Lemak Là một món cơm rất phổ biến 64 GV Đặng Trang Viễn Ngọc  Giò heo Bah Kut Teh được nhiều người trên thế giới biết đến (phục vụ người Mã gốc Hoa không theo đạo Hồi). 65 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Kara Kambing 66 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 22
  23. Văn hoa Ẩm thực - C5 Mee Goreng 67 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Trà The Tarik ► Nói đến đồ uống không thể không nhắc tới trà Teh Tarik ►pha chế đặc biệt từ trà và sữa, loại trà này rất phổ biến tại Malaysia 68 GV Đặng Trang Viễn Ngọc 69 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 23
  24. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hoá Ẩm thực Indonesia *LÀ NƯỚC CÓ NỀN VĂN HOÁ GIÀU CÓ, NHIỀU TÔN GIÁO. *VỚI NỀN VĂN HOÁ ẨM THỰC ĐA DẠNG & PHONG PHÚ 70 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Món khai vị: Fern Mẹo trong sữa dừa (Gulai Paku) 71 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Món chính: cơm, sốt sambal, cá khô tẩm cà ri nấu với nước cốt dừa 72 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 24
  25. Văn hoa Ẩm thực - C5 Sốt sambal crap 73 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Món tráng miệng: kolak (một loại canh ngọt làm bằng đường cọ và dừa, đôi khi với lá pananus cho có hương vị) 74 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Thức uống Trà và càphê là những thức uống phổ biến 75 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 25
  26. Văn hoa Ẩm thực - C5 Đảo bali 76 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Với phong cách ăn uống giản dị với những điệu múa dyên dáng truyền thống 77 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Các món ăn phổ biến trên đảo Bali 78 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 26
  27. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hoá Ẩm thực Philippines 79 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Thịt heo quay 80 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Kare-kare Gồm đuôi bò hầm với nước sốt đậu 81 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 27
  28. Văn hoa Ẩm thực - C5 Kare-kare 82 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Adobo Gồm thịt heo và gà om chung với nước xì dầu, có tỏi và giấm. 83 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Rượu rum của Philippines 84 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 28
  29. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hoá Ẩm thực Myanmar 85 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Món chủ yếu trong ẩm thực Myanma là gạo 86 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Mohinga Mohinga, thường được coi là món quốc hồn Myanma, gồm nước luộc cá trê có gia vị cà ri và hoa đậu xanh, miến và nước 87 GV Đặng Trang Viễn Ngọc mắm. GV Đặng Trang Viễn Ngọc 29
  30. Văn hoa Ẩm thực - C5 Hơn 80% dân số Myanmar theo Phật giáo tiểu thừa, trong chùa chỉ thờ mỗi Phật Thích Ca 88 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Xứ sở chân quê và giản dị Một vùng di sản tâm linh 89 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Văn hoá Ẩm thực Brunei 90 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 30
  31. Văn hoa Ẩm thực - C5 1.Thịt cừu nướng đá Cừu nướng trên đá nóng hương thơm ngòn ngọt mà không dai, mang lại một hương vị khác biệt cho món ăn 91 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Thịt cừu nướng xiên chấm với nước sốt gồm sữa chua, nước cốt chanh, muối, tiêu. Trước khi ăn, rưới nước sốt lên xiên thịt cừu. 2.Th92 GV ịĐặtng Trangcừ Viễun Ngọnưc ớng xiên 3.Bánh kuil các loloạii bánh của Malaysia truytruyền ththống thưthường được llàm bằng cách hấp GV Đặng Trang Viễn Ngọc 93 hoặc chiên GV Đặng Trang Viễn Ngọc 31
  32. Văn hoa Ẩm thực - C5 4.Bánh thịt cừu Dùng nóng. Có thể chấm kèm tương cà. 94 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Bánh dòn 95 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Thức uống: sữa dừa bạc hà 96 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 32
  33. Văn hoa Ẩm thực - C5 Văn hoá ẩm thực Đông Timor 97 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Người dân Đông Timor có bản chất vui vẻ, hiếu kỳ và hiếu khách 98 GV Đặng Trang Viễn Ngọc Cựu Tổng thống Kay Rala Xanana Gusmao từng nói: '' Chúng tôi là một dân tộc hiếu học, hòa đồng, thích troa đổi và giao lưu cùng với các dân tộc khác''. 99 GV Đặng Trang Viễn Ngọc GV Đặng Trang Viễn Ngọc 33